Program na (davkove) "primichani" titulku do filmu

Diskuse na témata, která se netýkají výše uvedených

Moderátor: Moderátoři AVMania.cz

Odeslat příspěvekod Benjamin 9. 11. 2005 20:30

Cau lidi,
neznate nekdo nejaky dobry program, ktery by umel zakomponovat titulky primo do DivX filmu? Pokud mozno, aby se mu dal zadat cely adresar a on to udelal pro vsechny filmy co tam najde.

Diky
Umělá inteligence není soupeř pro přirozenou hloupost.
Benjamin
Kolemjdoucí
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod jech 9. 11. 2005 21:12

Benjamin> Tvoje přání je asi tak stejně reálné jako létající koberec. Jestli chceš z nějakýho důvodu (který nechápu) zakomponovat titulky přímo do obrazu, znamená to rekompresi celého filmu. Takže na to musíš použít VirtualDub a nějaký vhodný titulkovací filtr, třeba VSFilter nebo FFVD (součást FFDShow). Ale je to blbost, udělej z toho radši DVD.
jech
Junior
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod cache 9. 11. 2005 21:16

Avi nepodporuje titulky ako stream, ogm a mkv ano, ale zase nepozna ich kdekdo.
Můj bože, to je budoucnost! Mí rodiče, přátelé, má dívka.. Už je nikdy neuvidím.. JUPÍÍÍÍÍÍ! (Fry s1e1)
cache
Junior
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Benjamin 9. 11. 2005 21:36

Dovod, proc to chci je, ze mame DVD recorder, ktery sice umi prehravat DivX i s ceskyma titulkama, ale zobrazuje je strasne maly, takze sou spatne citelny. Kdyby se je dalo v pocitaci zakomponovat tak, aby byly citelnejsi a potom prehrat v rekorderu, bylo by to idealni.
Umělá inteligence není soupeř pro přirozenou hloupost.
Benjamin
Kolemjdoucí
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod cache 9. 11. 2005 21:46

Takze chces "vpalit" vacsie titulky priamo do videa. Ok, zoberme to poporiadku. Nech ma priemerny film 90 minut. Na mojom pc trva jeden prechod priemerne 70 minut, dva prechody teda 140 minut (dva prechody koli lepsej kvalite, aj tak to uz bude dalsi repack). nech mas 10 filmov. Takze repack bude trvat 1400 minut, co je takmer 24 hodin pri 100% zatazi - si si isty ze to chces este podniknut? :)
Můj bože, to je budoucnost! Mí rodiče, přátelé, má dívka.. Už je nikdy neuvidím.. JUPÍÍÍÍÍÍ! (Fry s1e1)
cache
Junior
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Benjamin 9. 11. 2005 22:11

2 cache: Ted mam doma 3 DVD s Futuramou na kazdem asi 25 dilu po 20 minutach. Kdyby se povedlo najit reseni, ktere nebude vyzadovat mou pozornost, muze se to dit treba v dobe, kdy sem pryc, nebo proste delam neco jineho. Jinak - ty titulky me fakt stvou, takze bych do toho sel i za takovychto podminek (vsechno holt v zivote neco stoji...).
Umělá inteligence není soupeř pro přirozenou hloupost.
Benjamin
Kolemjdoucí
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod cache 9. 11. 2005 22:15

Tak potom virtualdub, ci iny klon.. ale musis si to tam "nahadzat" sam a potom pustit..
Zozenies si titulkovaci plugin, vsetko nastavis a pred ulozenim zaskrtnes aby to zaradilo do job listu, spravis to pre vsetkych 72 dielov a potom len pustis job list..
Můj bože, to je budoucnost! Mí rodiče, přátelé, má dívka.. Už je nikdy neuvidím.. JUPÍÍÍÍÍÍ! (Fry s1e1)
cache
Junior
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Benjamin 9. 11. 2005 22:25

Diky
Umělá inteligence není soupeř pro přirozenou hloupost.
Benjamin
Kolemjdoucí
Uživatelský avatar


Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 0 návštevníků